Визит James Cameron's Avatar: The Game
в Россию состоялся одновременно с мировой премьерой, но говорить по-русски игра так и не научилась. «Разрабатывается
патч с русскими субтитрами, следите
за новостями» — гласит надпись на
обложке. Перевод подоспел спустя почти месяц… и заставил содрогнуться от
лавины неточностей, промашек с
полом героя и просто опечаток.
Впрочем, больших усилий игра все
равно не стоит. Ведь табличкой
самого кассового фильма, словно
фиговым листком, прикрылась
кошмарная поделка по блокбастеру.
Во сне и наяву
Помимо названия, Ubisoft Montreal
позаимствовала из первоисточника
обрывки сюжета и кое-какие элементы,
а затем перемешала их и разбавила
жуткой отсебятиной. В Avatar: The Game
на Пандору прибывает физически
здоровый связист Райдер (пол и
внешность мы выбираем из 24
вариантов), сразу же получающий
поручение: отыскать «крота»,
передающего информацию аборигенам
На'ви. Простейшая дилемма — кого
поддержать? — обеспечивает две
убогие сюжетные линии по 8 часов
каждая. За чьи интересы ни сражайся
– везде беспросветная тоска. В
обличье местного… Читать дальше