Светлая тема

Рецензия на игру Тайский дракон

Иногда в одном из не совсем тематических разделов нашего форума я встречаю экзистенциальные темы: «Каков смысл жизни?», «Есть ли Бог?» и т. п. Казалось бы, игровой сайт — и откуда это? Но, взглянув на игру вроде Tom-Yum-Goong: The Game и поняв, что посвятить ей придется больше 5 минут, необходимых для ритуального сожжения диска, действительно задумываешься — а есть ли? Ибо любой уважающий себя небесный владыка за подобные преступления против человечества карал бы, по меньшей мере, ежедневным вырыванием печени.

Восток — дело тонкое

Криворукие тайцы тем временем живут и здравствуют. Прежде они не были замечены ни в создании чего-либо качественного, ни вообще чего-либо. Кто и зачем доверил им разработку официальной игры по фильму, знает, наверное, один Будда.

Тем более что кинокартину, а также ее главную звезду, впору считать национальным достоянием страны заодно с пляжами, древними храмами и иностранными туристами. В обеих лентах (Tom-Yum-Goong и Ong-Bak) Тони Джаа устраивает грандиозную рекламную акцию своей родине и боевому искусству муай-тай (Muay-Thai), локтями и коленями избивая сотни плохих парней. Проект Game No Limit упорно пытается проделать то же самое, но разница между оригиналом и интерактивным придатком примерно такая же, как между зрелищным поединком на экране и дракой в ближайшей подворотне: все грязно и уродливо, всякое неосторожное движение чревато болезненными ощущениями.

Герой по имени Кхам бежит и бьет — вот, собственно, и весь пересказ происходящего. Бегает непобедимый боец будто на протезах, зато в его распоряжении, кроме стандартных ударов, есть около полутора десятков небесполезных комбо, достаточно точно повторяющих фирменные приемы всамделишного Джаа. Вместе с хитрыми финтами актер пожертвовал мутное «лицо азиатской национальности» и аутентичные выкрики. Правда, видеть перечисленное богатство в действии доводится лишь по праздникам — в 99% случаев 4 обычных пинка надежно валят с ног и подобающе тупых статистов, и вышедших поразмяться боссов.

Гораздо более серьезной проблемой оказывается платформер, в который Tom-Yum-Goong: The Game превращается в свободное от мордобоя время. Это в кино Кхам обладает всеми качествами акробата-олимпийца, а в игре его двойник прикован к четырем курсорным клавишам, сильно затрудняющим движение по диагонали, носит очень скользкие ботинки и к тому же перемещается исключительно «от камеры», меняя направление с каждым новым кадром. Для такого инвалида запрыгивание наверх по куче ящиков — почти каторжный труд.

На тех же ящиках наблюдательных игроков поджидает еще одно достижение тайской мысли — product placement. В видных местах регулярно мелькает логотип компании ASUS, именуемой «лидером технологий». То, что свое участие в настолько «бюджетных» проектах надо причислять скорее к антирекламе, боссам фирмы в голову, похоже, не пришло.

Сунь-Унь-В-Чань: The Game

Как не пришло в голову самим разработчикам потратить хоть сколько-нибудь усилий на графику. Полулюбительский набор инструментов Dark Basic, может, и прост в освоении, но картинку выдает поистине кошмарную. Квадратные манекены нынче считаются нормой разве что на Nintendo DS, однако там нехватку полигонов обычно компенсируют свежие идеи и искусное применение спрайтов. Здесь же острые углы и неопределенного цвета текстуры (одинаковые что для владельца Alienware за пару тысяч долларов, что для школьника со стареньким Pentium III) выставлены напоказ. Равноправие обеспечивается полным отсутствием в игре настроек, в том числе возможности поднять разрешение с крупнозернистой отметки 800х600 или переназначить клавиши управления. Последние, к счастью, раздражают куда меньше лезущих отовсюду пикселей.

Локализация Tom-Yum-Goong: The Game достойна отдельной статьи. В 750 мегабайтах не набралось столько текста, чтобы ругать грамматические ляпы или пропущенные предложения, а вот рисованные комиксы, заменяющие заставки, сохранили оригинальную озвучку на тайском и английские субтитры (sic!), да еще и обзавелись гнусавым «войсовером» в духе легендарных переводов Л. Володарского. Тут не знаешь, что думать: то ли это утонченный постмодернизм, напоминающий об истоках материала, то ли на нормальный дубляж пожалели денег.

* * *

Сделай Tom-Yum-Goong: The Game какие-нибудь фанаты — для фанатов, на общественных началах, — им можно было бы многое простить за недостатком опыта. Но когда такие «первые блины» продают в магазинах рядом со «взрослыми» коммерческими продуктами, то и отношение к ним соответствующее.